Ein Yahav

February 22, 2006

Yehuda Amichai

Listen (to Chana Bloch read)

A night drive to Ein Yahav in the Arava Desert,
a drive in the rain. Yes, in the rain.
There I met people who grow date palms,
there I saw tamarisk trees and risk trees,
there I saw hope barbed as barbed wire.
And I said to myself: That’s true, hope needs to be
like barbed wire to keep out despair,
hope must be a mine field.

Chana Bloch reads her translation of the hebrew poem by Yehuda Amichai. Amichai is considered one of the greatest modern Israeli poets. My bias toward poets who write about the ordinary and mudane makes him one of my favourites.

[blackmamba]

Entry Filed under: Black Mamba, Chana Bloch, English, Hebrew, Yehuda Amichai. .

Leave a Comment

Required

Required, hidden

Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Trackback this post  |  Subscribe to the comments via RSS Feed


About Us

FAQ

Recent Posts

Recent Comments

PRIYA on Goodbye Party for Miss Pushpa…
khimmie on Brutus’s speech to the…
grr-ei-yi on Brutus’s speech to the…
Moushumi on Tanhaa’i
jandi on Brutus’s speech to the…

Category Cloud

'New' Poetry Agha Shahid Ali Art and Painting Billy Collins Black Mamba English Faiz Ahmed Faiz Falstaff French German Hatshepsut Hebrew Hoon (innerlea.com) John Donne Pablo Neruda Pavi Poems about Movies Polish Prose Writers Rainer Maria Rilke Robert Frost Russian Spanish Thomas Stearns Eliot Urdu Wallace Stevens War Poetry William Butler Yeats William Shakespeare Wystan Hugh Auden

Feeds

_

Categories